BAÏKAL RED LINE
Une ligne rouge, qui par définition ne peut être flottante, a été acceptée par le Baïkal.
La Mer sacrée de Sibérie en a elle-même décidé son tracé, laissant aux seules hirondelles sibériennes la franchir librement.
Histoire de nous rappeler les limites à ne pas dépasser en cette année de l’écologie en Russie.
Remerciements à AlpeSiberie et Aline Fabresse, FranceSib et Alexandre Fofine initiateur du Festival Pervoryba Международный Фестиваль современного искусства «Перворыба”.
Merci aussi à Viviane Wolff Mosaïste pour m’avoir dégoté une embarcation d’une façon des plus inattendues, à Yves Perraudat pour s’être levé plusieurs fois à 5 heures du matin pour les tests et la mise à l’eau avant que le vent, lui, ne se lève, et merci à tous mes formidables ami-e-s russes pour leur soutien et leur bonne humeur pendant ce séjour qu’aucun trait de pourra effacer.
КРАСНАЯ ЛИНИЯ БАЙКАЛА – проект Марка Лимузэна, одного из трёх французских художников, участвующих в VII Международном фестивале современного искусства “Перворыба”. Идея проекта – привлечь внимание к экологическим проблемам Байкала и красная линия – это та граница, за которую нельзя заступать человеку в его хозяйственной деятельности на Байкале. Чтобы реализовать свой проект, Марк и Ив Перрода, второй член французской делегации, вставали в 5 часов утра, пока Байкал спокоен и нет ветра, который помешал бы им вытянуть красную ленту с берега до глубины. Было две попытки. прежде чем проект удался на все сто процентов! Фотография “Красной линии” выставлена в Доме Рогаля на выставке “Образы Сибири”, которая будет открыта до 2 июля. Приглашаем на выставку.
Coark, Hand made dyed red rescue blanket, Blue Baïkal Lake
~100 m.
Coark, Hand made dyed red rescue blanket, Blue Baïkal Lake
~100 m.
BAÏKAL RED ROSES
Each rose has been given to the female audience during the exhibition openning.
Une deuxième ligne rouge en Sibérie, au Musée Rogal à Irkoutsk.
Après récupération et transformation des matériaux de la première ligne – liège et couvertures de survie teintées de rouge – mise en place d’une installation sous la photo témoignant de l’action sur le Baïkal.
Au vernissage, les roses sont offertes aux femmes présentes, autre don, après celui fait à la mer sacrée.
Красивое продолжение “Красной линии Байкала”. Это идеальный пример, как из одной инсталляции рождается вторая, не менее художественная и философская – кусочек экологической “красной” линии (взывающей к бережному, трепетному отношению к Байкалу), превращается в цветок, подаренной каждой присутствующей на вернисаже женщине, который символизирует идею – русские женщины и коня на скаку остановят, и в горящую избу войдут, и Байкал спасут.А ещё это означает, что сохранение окружающей среды зависит от всех нас, оно в наших руках.
MAKING OF